17 января в областной юношеской библиотеке имени Ж.Бектурова в литературном салоне «Қазына» состоялось первое в новом году заседание литературной гостиной. Заседание было посвящено 100-летнему юбилею мастера художественного перевода Хамзы Абдуллина - «Тау тұлғалар тағылымы». На мероприятии присутствовали учащиеся гимназии №92 и члены МИЦ «БОТА».

Ведущая мероприятия, сотрудница отдела юношеского общения и массовой работы А.А Султанова  рассказала о жизни и творчестве Хамзы Абдуллина, о его переводческой деятельности. На казахский язык Хамзой Абдуллиным были переведены произведения  русских, татарских, башкирских, киргизских, узбекских, немецких поэтов. В их числе перевод эпической поэмы великого грузинского поэта Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре». Бесценны воспоминания Х. Абдуллина о судьбе казахов, бывших в числе «Туркестанского легиона», написанные им в конце жизни.

Гость вечера, магистр филологии Карагандинского государственного университета имени Е.А.Букетова, старший преподаватель Жанайдар Шаймерденулы Жумагелдин подчеркнул, что основное направление деятельности Хамзы Абдуллина – это художественный перевод, прочел отрывки из его переводов и остановился на истории стихотворений. Творчество поэта и переводчика, имя которого не называлось и не пропагандировалось, вызвало большой интерес у молодежи. В заключение мероприятия активисты – члены молодежного клуба прочитали стихи М.Жумабаева и Ф.Онгарсыновой.